ferecodes.blogg.se

Full metal alchemist english dub episode 9
Full metal alchemist english dub episode 9












The scene where Greed says "You bastard!" it was changed to Greed yelling.The scene where Roa "I also participated in the Ishvalan War of Extermination." it was changed to "The last time I saw you in action was the Ishvalan Civil War.".The scene where one of the soldiers says "Now exterminate those monsters!" it was changed to "Now eliminate those freaks!" (I personally think eliminate makes the statement a bit softer then saying exterminate.).The scene where thug says "W-what God? Who needs-" it was changed to "You should be the one praying freak!".The scene where Hughes says "You son of a bitch!" it was changed to "What the hell are you!?".The scene where Hughes says "Hey, you kids, you try anything funny with my daughter, and you'll pay for it." it was changed to "Listen up boys, you try anything with my daughter and you'll answer to me.The scene where Edward says "You're such a demon." it was changed to "You're a real jerk aren't ya.".The scene where Barry says "I enjoy killing so much I can't stand it." it was changed to "I can't control myself." (this could be due to localization I included it due to it kind of toning it down/changing the meaning a bit.).The scene where Father Cornello says "Ridiculous! You fools, who would tread upon Gods domain! This time I will send you back to God for good!" it was changed to "Don't be absurd!? Why so you could use it for yourself please, if you fools are so ready to play God perhaps I should send you to meet him instead!".

full metal alchemist english dub episode 9

The scene where Edward says "What's wrong pussycat? Get a good taste." it was changed to "What's wrong kitty? Get a good taste.".The scene where Edward says "It's ironic really that we scientists, who do not need God, are in a certain sense the closest ones to being gods." it was changed to "It's ironic really, that through the application of science we have in many ways been given the power to play God." (I know there is a argument that can be made for this line being censorship or just localization I included it because the meaning is somewhat different.).People.we are all children of God created in his image." The scene where Rose says "People Aren't things! Yours words are blasphemy against the Creator your going to occur Heaven's wrath." it was changed to "No that's blasphemy.This is a general edit often in the episode: In the episode characters would just say God while in the dub they either say Leto or the Sun God Leto or some other form of that phrase.The scene where Edward says "You.just taken your first step towards hell." it was changed to "You know.there are some lines you really shouldn't cross.".(in the funimation dub it is a lot quieter and doesn't really sound like he is in pain) In the uncensored version the screaming is louder. The scene that shows the Ice Alchemist freezing one of the soldiers was modified for the Funimation dub.(The Funimation English Dub changes nearly every line I will only record lines that were censored.)

full metal alchemist english dub episode 9

The Funimation English dub toned down some of the violence and removed some of the "offensive" religious references.Ĭensorship International Censorship Fullmetal Alchemist: Brotherhood is a Japanese anime that was made by Bones and released on Ap– July 4, 2010.














Full metal alchemist english dub episode 9